Beispiele für die Verwendung von "tuhaf gelmiyor" im Türkischen

<>
Nedense, başka bir adada bir kızım olması bana tuhaf gelmiyor. Каким-то образом это естественно, обнаружить мою дочь на другом острове.
Bana hiç de tuhaf gelmiyor. Мне это не кажется странным.
Bu biraz tuhaf gelmiyor mu? Разве это не кажется странным?
Benim tuhaf çocuğum var. У меня странных детей.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Tuhaf, pasaklı, kadınlar için tam bir kabus. Он странный, неряшливый, полный кошмар для женщин.
Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da? Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
En tuhaf şeylerde çok duygusal oluyorlar. Они становятся эмоциональными из-за странных вещей.
Bunlar sana da utanç verici gelmiyor mu? Тебе не кажется все это полной хренью?
Gerçi tuhaf görünmesem o da fena olmazdı. Хотя не выглядеть странно будет тоже круто.
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Her zaman tuhaf isimler seçiyorsun. У вас всегда странные имена.
Neden bana öyle gelmiyor, peki? Почему же мне так не кажется?
Bir kasaba için tuhaf bir isim, değil mi? Какое-то странное название для города, тебе не кажется?
O gelmiyor mu yani? Так он не придет?
Öyle aşıktım ki, Ana'nın tuhaf davranışları aşkımı kabul etmiş gibi gelmişti bana. То, что Анна вела себя так странно, только разжигало мою любовь.
Tom Cruise bu gece gelmiyor. Том Круз сегодня не придёт.
Bir şövalye için tuhaf giyiniyorsun. Для рыцаря ты странно одет.
Benimle geliyor musun, gelmiyor musun, Rose? Ты идешь со мной или нет, Роуз?
Birbirimizi zar zor tanıyor olmamız sence de biraz tuhaf değil mi? Тебе не кажется странным, что мы едва друг друга знаем?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.