Beispiele für die Verwendung von "uçup gitti" im Türkischen

<>
Sahte ölümünü düzenleyip uçup gitti. Подстроить свою смерть и улететь.
Bütün hayallerim pencereden uçup gitti. Все мои мечты пошли прахом.
Bu, kafamdan uçup gitti. У меня это вылетело из головы.
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Bu, birinci sınıfta uçup şampanya içerek düğünüme gitmekten daha iyi. Это куда лучше, чем лететь в самолете, попивая шампанское.
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Kim dışarıda uçup durmak ister? Кому нужно летать целыми днями?
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
Ben uçup gitmek istemiyorum. Я не хочу летать.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Dostum zaman uçup gidiyor. Как же летит время!
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Uçup gitmesin diye kurşundan yapılmış özel ayakkabılar giymek zorundaydı. Ей приходилось носить свинцовые башмаки, чтобы не улететь.
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
Bir eve ilk kez balon bağladığımda balonlar uçup gitmişti. Когда я первый раз их привязывал, они улетели.
Peki gizemli maceran nasıl gitti? Как прошло твоё таинственное предприятие?
Bunu yaptıklarında biz de hazır olacağız. En kötü ihtimalle yanılırım ve sen de oradan uçup gidersin. А мы пока подготовимся, но если я ошибаюсь, ты возьмёшь да и улетишь оттуда.
Hanımefendi polisle görüşmeye gitti. Сеньорита поехала за полицией.
Biliyorum, zaman uçup gidiyor. Да, знаю. Время летит.
Söyle bana, ne tarafa gitti? Скажи мне, куда оно пошло?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.