Beispiele für die Verwendung von "umut vaadediyor" im Türkischen

<>
Amerika'ya da umut veriyorum. Я дарю Америке надежду.
Daha çok gençtin, hâlâ içinde bir umut vardı. Ты была молода, в тебе ещё оставалась надежда.
Hiçbir çocuk bu kadar umut vaat etmemişti. Никто из детей не подавал столько надежд.
İçimde sürekli bir gün uyanacağına dair bir umut var. Я продолжаю надеяться, что могу заставить ее проснуться.
Sizin için dileğim umut olmanız. Я желаю вам стать надеждой.
Dinle, kazanmak istiyorum, o yüzden Tony'nin üstünde olmayı umut ediyorum. Слушай, я хочу выиграть, так что надеюсь я выше Тони.
Benim dünyamda bunun anlamı "umut". В моём мире это означает - надежду.
Elflerin son umut kırıntısı da kızla birlikte ölecektir. Последние остатки надежды эльфов умрут вместе с ней.
Hâlâ umut besleme aşamasındayım. До сих пор надеюсь.
Sonraki hafta Macmillan'ın çıkmasını umut ediyoruz. А через недели надеемся позвать МакМиллана.
Etta'yı tekrar görebilmek için umut olduğunu. Что ты надеешься вновь увидеть Этту.
İnsanlara umut vermen için. Чтобы дать людям надежду.
Umut sadece cılız bir duygudur. Надежда - лишь мимолётное чувство.
Biz mucizeler, umut ve düşler getiririz. Дарить им чудеса, надежды и сны.
"Nefret dolu bir dünyada, umut etmeye cesaretimiz olmalı. "В мире, полном ненависти, нужно уметь надеяться.
Bizde aynı şeyi umut etmiştik. Мы надеялись о том же.
Umut, insanı felce uğratabilir. Надежда иногда парализует, сэр.
Bunu düşünmeni umut ediyordum. Я на это надеялся.
Ama artık umut var. Но сейчас есть надежда.
Ve sonra, umut ve yaşamın, umutsuzluk ve ölüme karşı zaferinin habercisi Ave Maria'yı işitiriz. И потом зазвучит Аве Мария, показывающая триумф надежды и жизни над силами отчаянья и смерти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.