Beispiele für die Verwendung von "umut vaat ediyor" im Türkischen
Ayrıca jeotermal enerji de gelecek vaat ediyor.
Еще один задел на будущее - геотермальная энергетика.
Binlerce çekici insan görüntüsüyle dolu umut vaat eden parlak bir gelecek vardı ve çoğu da kadın.
Будущее несло в себе обещания, наполненные тысячами манящих фигур, в большинстве своём - женских.
Buraya bir sürü edebiyat ödülü ve büyük umut vaat ederek gelmiştin.
Ты появился здесь с кучей литературных премий, весь такой перспективный.
Lyons bizim umut vaat eden adaylarımızdan biriydi.
Лайонс был одним из самых перспективных учеников.
Ve şimdi Mr Bingley ki en umut vaat edeniydi, sonsuza dek gitti!
Еще и мистер Бингли, на которого мы так надеялись, уехал навсегда!
Louis, Fransa ile yapacağım anlaşma karşılığında ona toprak vaat etmiş.
Луи пообещал ему территории в обмен на мой союз с Францией.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi?
Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Fakat benim inancım ve sadakatime göre yine Tanrı'nın kendisi bana bütün bu toprakları vaat etti.
Но что касается моей веры и молитв тот самый Бог обещал мне всю эту землю.
İçimde sürekli bir gün uyanacağına dair bir umut var.
Я продолжаю надеяться, что могу заставить ее проснуться.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor.
Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Satranç Katili canavarın karnının içinde ipucu vaat etmişti.
Шахматный Убийца обещал нам зацепку в брюхе зверя.
O benim sene önce, Mars Üniversitesi'nde en gelecek vaat eden öğrencimdi..
Сто лет назад он был самым многообещающим моим студентом в Марсианском Университете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung