Beispiele für die Verwendung von "yalnız hissediyor" im Türkischen

<>
Sezonun sonunda, çok yalnız hissediyor ve... В конце сезона она чувствует себя одинокой.
İnsan öfkeli ve kırgın oluyor. Kendini yalnız hissediyor. Ты чувствуешь гнев, боль и полное одиночество.
Onsuz kendini yalnız hissediyor ve korkuyor. Без него ей страшно и одиноко.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Benim için herhangi bir şey hissediyor musun? Ты чувствуешь что-нибудь по отношению ко мне?
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Şu an hissettiklerini hissediyor olman senin için sorun olmamalı. Это нормально - то, что ты сейчас чувствуешь.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Tanrı'nın sevgisini hissediyor musunuz? Вы чувствуете любовь Бога?
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Dr. Montgomery bu sabah olanlar için kötü hissediyor. Доктор Монтгомери чувствует себя неловко после утреннего разговора.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Şu anda kendini pabucun dama atılmış hissediyor olmalısın. Ты, наверное, чувствуешь себя гадким утёнком.
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Savaşa giderken de insan böyle hissediyor olmalı. Именно такое ощущение должно быть перед битвой.
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Şu hafif karıncalanmayı hissediyor musun? Ты чувствуешь эту легкую дрожь?
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Son zamanlarda daha iyi hissediyor, değil mi? Ты чувствуешь себя лучше, не так ли?
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.