Beispiele für die Verwendung von "yardımı dokunur" im Türkischen

<>
Bize de yardımı dokunur. Будет помогать по дому.
Belki doktorun kendi seks hayatına bile yardımı dokunur. Возможно это даже поможет доку с его сексом.
Belki Stephen Turner'ın bir yardımı dokunur. Возможно, Стивен Тёрнер может прояснить.
Başlangıç için size yardımı dokunur. Они вам помогут для начала.
Belki bir yardımı dokunur. Вдруг он тебе поможет.
Charlie'yi yarın ofise götürüp yardımı dokunur mu diye... Завтра я отвезу туда Чарли. Посмотрим, может...
Onlara yardımı dokunur muydu? Помогло бы это им?
Yardımı dokunur, değil mi? И это помогает или нет?
Sanırım burada işe girebilmem için yardımı dokunur diye düşündü. Наверное, она хотела помочь мне найти работу. Здесь.
Belki ilaçların yardımı dokunur. Возможно, лекарства помогут.
Sence yeni bir şok tedavisinin yardımı dokunur mu? Думаю, что не помешает продолжить шоковое лечение?
Hem belki bize de yardımı dokunur diye umuyorum. Плюс я надеялась поймать что-то что поможет нам.
Detayların çok yardımı dokunur. Подробности бы не помешали.
Falcının ne yardımı dokunur? Чем может помочь гадалка?
Göreve odaklanmaya yardımı dokunur. Помогает сосредоточиться на миссии.
O olay gerçekleşmeden önce evleri iyice öğrenseydim, yardımı olurdu. Намного легче, если я видела их еще до случившегося.
Belki günün birinde, senin de bana yardımın dokunur. Возможно, в какой-то момент ты сможешь мне помочь.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Belki evcil bir hayvan misali, sana bir faydası dokunur sandım. Решил, может, он вам пригодится, как подопытная мышь.
May'in triatlon'da yarışmasına yardımı olacağını sanmam. - Mack. Да, сомневаюсь что это поможет Мэй пройти триатлон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.