Beispiele für die Verwendung von "yardımı olacak" im Türkischen

<>
İşte bunun çok yardımı olacak. Teşekkürler. Да, это поможет, спасибо.
Bize büyük yardımı olacak ama. Это была бы большая помощь.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama bunun nasıl bir yardımı olacak? Со всем уважением, сэр, как это может помочь?
Doğru. Peki bunun nişan almama ne yardımı olacak? и как это поможет мне с моим оружием?
Tekrar inşa etmene yardımı olacak bir alet kutusu. Набор инструментов, чтобы помочь вам восстановить его.
Bunun yardımı olacak mı sanki? О, типа это поможет?
Eğer bu torpidonun zamansal değişikliğini kesin olarak saptayabilirsem, mükemmel bir zamansal kalkan yapmama yardımı olacak. Если я смогу определить точное значение темпорального сдвига торпеды, это поможет нам усовершенствовать темпоральную защиту.
Bunun kızımı bulmanıza ne yardımı olacak? И как это поможет моей дочери?
Bunun nasıl yardımı olacak. И как это помогает?
Ama eğer Massimo bize yardımı olacak bir şeyler biliyorsa... Если у Массимо есть информация, которая нам поможет...
Sweets'in notlarının ne yardımı olacak? Как записи Свитса нам помогут?
Mabedimiz, şimdi senin mezarın olacak. Теперь наш храм станет вашей гробницей.
O olay gerçekleşmeden önce evleri iyice öğrenseydim, yardımı olurdu. Намного легче, если я видела их еще до случившегося.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Kahvenin bacağına ne faydası olacak? Как кофе поможет твоей ноге?
May'in triatlon'da yarışmasına yardımı olacağını sanmam. - Mack. Да, сомневаюсь что это поможет Мэй пройти триатлон.
İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak. Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит.
Müziğin her zaman sana yardımı olur. Ne yaşıyor olursan ol... Музыка всегда помогает, не важно через что ты проходишь.
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.