Beispiele für die Verwendung von "zarar vermeyecek" im Türkischen

<>
O da sana zarar vermeyecek. Он тоже не тронет тебя.
Karşılığında, Irvıng'ın kızına zarar vermeyecek. В обмен на жизнь дочери Ирвинга.
Onlara zarar vermeyecek, değil mi? Он ведь не причинит им вреда?
Kimse zarar vermeyecek sana. Никто тебя не тронет.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Ayrıca Sofia Chavez de ona karşı ifade vermeyecek. И София Чавес не будет свидетельствовать против него.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Anahtarı verecek misin, vermeyecek misin? Так вы дадите ключи или нет?
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Öylece çekip gitmene izin vermeyecek, Mark. Она не позволит тебе уйти, Маркс.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Annen sana bir şey olmasına izin vermeyecek. Мамочка не даст ничему произойти с тобой.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Bunun gibi bir fırsatın yanımızdan geçmesine izin vermeyecek kadar zahmet çektik. Мы все зашли слишком далеко, чтобы позволить такой возможности уйти.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Cristina onu geri vermeyecek. Кристина свою не отдаст.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Emri verecek misin vermeyecek misin? Ты отдаешь приказ или нет?
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Şimdi bana giriş izni verecek misiniz, vermeyecek misiniz? Так вы дадите мне к ней доступ или нет?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.