Exemples d'utilisation de "Running" en anglais avec la traduction "бег"
Traductions:
tous8955
выполнять1446
запускать804
выполняться693
работать547
управлять471
проводить462
бежать355
бегать215
показывать192
сбегать183
идти152
проходить143
под управлением140
работа129
руководить120
баллотироваться102
побежать86
выполнение80
управление76
ходовой59
пробежать57
рабочий51
бег43
наезжать30
бегущий17
забег13
вбегать12
забегать12
выдвигать свою кандидатуру12
беговой9
летать6
преодолевать5
напарываться3
набегать3
нарываться2
плыть2
претендовать на место1
autres traductions2222
Running pumps the heart faster, and more blood is spilled.
Бег учащает сердцебиение, и больше крови проливается.
This was me running around in the back garden mid-summer.
Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor.
Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем.
Shall we get running and walking in the right order first, old man?
Может сначала, старина, должным образом посостязаемся в беге и ходьбе?
I go running across campus quick as I can. I duck into Hayes Hall.
бегу по территории университета так быстро, как могу.
I'm running late for what could be the most satisfying meeting of my life.
Я бегу поздно, что может быть удовлетворяя встреча в моей жизни.
It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
Только в наше время бег стал ассоциироваться со страхом и болью.
That's why we're no good at running hurdles, and we never will be.
Поэтому нам не дается бег с препятствиями, и так будет всегда.
(Rats are too fidgety to sit still, so running helps standardize their normally twitchy behavior.)
(Крысы не могут сидеть спокойно, а поэтому бег помогает стандартизировать их обычно переменчивое поведение.)
Came running back up the stairs and saying that there were bunch of hunters downstairs with guns.
Он бегом вернулся на верх и сказал, что внизу куча охотников с ружьями.
This sangria reminds me of when I went to Pamplona to photograph the running of the bulls.
Эта "Сангрия" напоминает мне о том, как я ездила в Памплону фотографировать бег с быками.
We heard a howl, we heard running, and a burst of machine-gun fire which didn't end.
Мы услышали вой, мы услышали бег, пулемётные очереди, которые никак не заканчивались.
I tried to get it out of anybody I could, you know, "Who am I running against here?"
Я пыталась вытянуть их всех, из кого могла, знаешь, кто, какие они, те, против кого я бегу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité