Exemples d'utilisation de "after" en anglais avec la traduction "затем"
Traductions:
tous26807
после17443
за2419
через419
по истечении222
позднее166
по прошествии117
позже108
затем105
по завершении101
в честь84
вслед32
позади10
ради6
вдогонку2
следом1
после того, как1
autres traductions5571
After this time it became a separate download.
Затем эти инструменты нужно было скачивать по отдельности.
Then he goes after shoppers on Newbury Street - seems random.
Затем он идет обстреливать покупателей на Ньюбери Стрит - как будто случайно.
And then after that, you succumb to the rigors of time.
И затем вы отступаете и становитесь жертвой времени.
After that, select Unblock SIM PIN, and then type the PUK code.
Затем выберите пункт Разблокировать PIN-код SIM-карты и введите PUK-код.
After you've selected the server, click Add and then click OK.
Выбрав сервер, щелкните Добавить, а затем — ОК.
Look, after 17 years of faithful marriage I did a bad, stupid thing.
Я 17 лет была тебе верной женой, но затем совершила ужасную ошибку.
After you’ve converted the file, you can then upload it to YouTube.
Затем этот ролик можно будет загрузить на YouTube.
Outlook crashes after choosing File > Options and prompts to install Outlook again [WORKAROUND]
Outlook аварийно завершает работу при выборе элементов "Файл" > "Параметры", а затем предлагает снова установить Outlook [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
After you select your conditions, you can enter a custom value for the condition.
Выберите нужные условия, а затем введите для условий собственные значения.
Page breaks remain visible when you close and reopen the workbook after saving it.
Если сохранить книгу и закрыть, а затем снова открыть ее, разрывы страниц останутся видны.
After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart.
Затем включите ее опять, нажав кнопку Xbox.
Soon after that, I found in another picture that she had, a picture of me.
Затем я нашел другую фотографию,
After you Sign in, click a place, then a folder, and then Save your document.
Выполнив вход, выберите место, а затем — папку. Сохраните ваш документ.
After setting your bid following the guidelines above, make your budget as large as you can.
Настройте ставку в соответствии с рекомендациями выше, а затем установите максимально возможный бюджет.
After downloading the source code with the button above, extract the files in a temporary directory.
Нажмите кнопку выше, чтобы скачать исходный код. Затем извлеките файлы во временный каталог.
After you've selected at least one Mailbox server, click Add, click OK, and then click Finish.
Выбрав по крайней мере один сервер почтовых ящиков, нажмите кнопку Добавить, кнопку ОК, а затем — кнопку Готово.
After you look up the data, you can perform calculations or display results with the values returned.
Значения, возвращенные поиском, можно затем использовать в вычислениях или отображать как результаты.
After resolving a reported error, click back and then click Next to run the prerequisite check again.
Исправив обнаруженную ошибку, щелкните сначала Назад, а затем — Далее, чтобы снова запустить проверку необходимых компонентов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité