Exemples d'utilisation de "building" en anglais avec la traduction "дом"
Traductions:
tous11607
здание2697
построить1527
создавать1265
создание1040
строить601
строительство595
наращивание335
строительный285
проведение197
формирование171
дом112
выстраивать110
сооружать110
производство108
возводить99
собирать84
сооружение60
постройка41
строение39
возведение37
застройка31
корпус27
возвещать13
стройка10
выстраивание6
сборка4
отстраиваться1
отгрохать1
проводка1
прокладка1
autres traductions1999
It's best to breach a building from two directions.
Самое лучшее вламываться в дом с двух направлений.
Now he's just parked beneath an apartment building on Melrose.
Сейчас его машина стоит в гараже под домом на Мелроуз.
Why are we in this seedy building that smells like marijuana?
Почему мы тут, в этом убогом доме от которого несёт марихуаной?
It'd take a fire days to reduce a building to this.
Огню нужно несколько дней, чтобы сделать такое с домом.
Maybe raped, definitely strangled, then thrown down the garbage chute of her building.
Задушена, возможно изнасилована, а потом выброшена в мусоропровод своего дома.
She doesn't do it by quietly building one house at a time.
Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим.
I think it'll take more than a year to finish building our house.
Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом.
The garage where he parks his car is a half a block from the building.
Гараж, в котором он паркует машину, находится за полквартала от дома.
I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.
Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.
But as you live in the same building, you see each other all the time.
Но так как вы живете в одном доме, вы видите друг друга постоянно.
The elevator in her building works only sporadically because of frequent power outages in the neighborhood.
Лифт в ее доме работает лишь периодически из-за частых перебоев с электроснабжением в квартале.
Why should the electrons and the atom behave as though they were in a multi-storey building?
Почему электроны и атомы должны вести себя так, будто находятся в многоэтажном доме?
We were hoping to talk to you about the body that was found behind your building last month.
Мы надеялись поговорить с вами о теле, найденном за вашим домом в прошлом месяце.
"I think that, thanks to our invitation, every resident now has a certain bond with this new building.
"Я думаю, что благодаря нашему приглашению теперь каждый житель некоторым образом связан с этим новым домом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité