Exemples d'utilisation de "building" en anglais avec la traduction "создавать"

<>
I've been building topsoil. Я создала верхний слой почвы.
Building Stability for Indian Growth Создать стабильность ради роста индийской экономики
Building a Gender-Inclusive Workplace Как создать гендерную инклюзивность на рабочем месте
Building that business was hard work. Создать такой бизнес было непросто.
Building Palestine From the Bottom Up Создавая Палестину снизу вверх
Building a company, that's a nightmare. Создавать фирму, это кошмар.
I spent 12 years building the company. Я 12 лет создавала эту компанию.
Four Keys to Building a Successful Social Network Как создать успешную социальную сеть
And they are building what I call the Spinternet. Они создают то, что я называю spinternet.
We're building telescopes that are looking for the threat. Мы создаем телескопы, которые ищут угрозы, это большой первый шаг.
I'm building a bomb to blow down that door. Я создам бомбу, чтобы взорвать эту дверь.
So, they learned their way to that by building prototypes. Итак, они поняли как к этому придти, создавая прототипы.
You can create proposed loads based on a load building strategy. Можно создать предлагаемые загрузки на основе стратегии формирования загрузок.
Some are even building new programming languages to build such systems. Кое-кто даже создает для этого новые языки программирования.
They’re building sets, and they don’t have a script. Они создают декорации, но у них нет сценария.
Now you're ready to start building push campaigns by creating segments. Теперь вы можете создать кампанию с push-уведомлениями. Для начала нужно создать сегменты.
a longstanding failure to create the institutional structures necessary for nation building. неудачные попытки в течение долгого времени создать институциональные структуры, необходимые для национального строительства.
Building an Instant Article does not automatically create a corresponding Facebook post. Когда вы создаете моментальную статью, она не появляется на Facebook автоматически.
They're building a system that ejects these at quarter-second intervals. Они создают систему, которая выпускает их каждую четверть секунды.
Strangely enough, 30 years later, we're building 1-800-GOT-JUNK? Странно, но спустя 30 лет мы создаем ассенизаторскую фирму "1-800-GOT-JUNK"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !