Exemples d'utilisation de "do-it-yourself kit" en anglais

<>
If you want a thing done, do it yourself Если хочешь что-то сделать, сделай это сам
do it yourself if you want it done right если хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам
if you want something done, do it yourself если хочешь что-то сделать, сделай это сам
Work with your web developer to place the Facebook pixel across all pages of your website, or do it yourself. Попросите разработчика сайта установить пиксель Facebook на всех страницах вашего веб-сайта или сделайте это сами.
Next time, why not just cut out the middleman and do it yourself, make the most of that recognizance? В следующий раз, почему бы тебе не сделать всё без посредников для большей уверенности?
Do it yourself, let it out. Продолжай, ты должен выплакать всю печаль.
If you were going to do it yourself, you wouldn't shoot yourself through half-closed teeth. Если уж вы и собираетесь убить себя, то не будете стрелять сквозь сжатые зубы.
Harvey, next time have the balls to do it yourself instead of sending your errand boy. Харви, в следующий раз будь мужиком и сделай это сам, а не через мальчика на побегушках.
Trust me, nobody's gonna toot your horn if you can't do it yourself. Поверь мне, никто тебя не прославит, если ты сам этого не сделаешь.
If you don't want to do it yourself, I will take the risk of feeding him a dose of arsenic. Если вы не желаете, тогда я на свой риск накормлю его мышьяком.
If the computer is connected to a Workgroup, such as on a small business or home network, you can do it yourself. Если компьютер подключен к рабочей группе, такой как сеть малого предприятия или домашняя сеть, вы можете сделать это самостоятельно.
Office 365 Do It Yourself (DIY) Troubleshooter Средство устранения неполадок с Office 365
And so, since the best way to see how people go wrong is to actually do it yourself, I'm going to give you guys a quick experiment to sort of watch your own financial intuitions in action. Итак, чтобы понять, как ошибаются люди, лучше это сделать самому. Я предлагаю вам небольшой эксперимент, который покажет вашу финансовую интуицию в действии.
And because Copenhagen is completely flat, if you want to have a nice south-facing slope with a view, you basically have to do it yourself. Местность в Копенгагене совершенно плоская, а потому, если хочешь иметь южный склон с хорошим видом, придётся сделать его своими руками.
Because, of course, they don't actually tell you how to do it if you want to do it yourself and you don't have a smelting plant. Потому что, разумеется, в них не рассказывается, как сделать это, если хочешь сделать это сам, а у тебя нет плавильного завода.
Then we set out to create an open source, DIY, do it yourself version that anyone can build and maintain at a fraction of the cost. Потом мы задались целью создать открытые чертежи, "сделай сам" версию, которую любой сможет построить и обслуживать за небольшую часть ее стоимости.
Now that can work well for an individual learner, and I encourage, one, for you to do it with your kids, but I also encourage everyone in the audience to do it yourself. Эта система хороша для индивидуального обучения, и я советую вам опробовать ее с вашими детьми, но я также предлагаю всем присутствующим в аудитории позаниматься самостоятельно.
If you can't do it yourself, get a professional to do it for you. Если вы не можете сделать этого сами, попросите профессионала.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
If you want to learn a language well, learn it yourself. Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !