Exemples d'utilisation de "running" en anglais avec la traduction "проводить"
Traductions:
tous8955
выполнять1446
запускать804
выполняться693
работать547
управлять471
проводить462
бежать355
бегать215
показывать192
сбегать183
идти152
проходить143
под управлением140
работа129
руководить120
баллотироваться102
побежать86
выполнение80
управление76
ходовой59
пробежать57
рабочий51
бег43
наезжать30
бегущий17
забег13
вбегать12
забегать12
выдвигать свою кандидатуру12
беговой9
летать6
преодолевать5
напарываться3
набегать3
нарываться2
плыть2
претендовать на место1
autres traductions2222
No, I mean your running a test and discharging me.
Я имею в виду то, что вы проводите тест и при этом выписываете меня.
Donner, tell me that's you running a system check.
Доннер, скажи мне, что ты проводишь проверку системы.
Uh, running additional DNA tests On Oscar Prado's clothing.
Провожу дополнительные тесты ДНК на одежде Оскара Прадо.
You're running one campaign for one brand or product.
Вы проводите одну кампанию для одного бренда или продукта.
Can I choose different creative when running a split test?
Можно ли при проведении сплит-теста выбрать разное оформление?
We recommend not using conditional firing while running conversion-optimized campaigns.
Мы не рекомендуем использовать срабатывание по условию при проведении кампаний с оптимизацией для конверсий.
They're completely capable of running that workshop on their own.
Они вполне в состоянии провести этот мастер-класс сами.
I was running this autopsy when I tore my containment suit.
Я проводила аутопсию, когда порвала костюм хим.защиты.
He's got me running every test and treatment by myself.
Он заставил меня проводить все тесты и лечения одному.
I, uh, spent my childhood running through these piles of metal.
Я провел свое детство, копаясь в этих грудах металла.
They were running a final check when part of a wall gave way.
Мы проводили последнюю проверку нагнетателей, когда обвалилась часть стены.
This year the EU has 12 operations running concurrently - more than ever before.
В этом году ЕС одновременно проводит 12 операций - это больше, чем когда-либо прежде.
Uh, in a building where they were running an illegal poker game, and.
В здании, где проводили нелегальную игру в покер, и.
I just figured it was quicker running the test than arguing with you.
Я просто посчитал, что было бы легче провести тесты, чем спорить с вами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité