Exemples d'utilisation de "shown" en anglais avec la traduction "выставлять"

<>
The rebates for the selected customer are shown on the Bill back workbench list page. Ретробонусы для выбранного клиента отобразятся на странице списка Рабочее место обратного выставления счетов.
Of course, if no order or position are opened, no levels will be shown in the chart. Разумеется, если не выставлен ни один ордер или не открыта ни одна позиция, никаких уровней на графике отображаться не будет.
To get ASK price of the latest bar shown, one has to flag "Show Ask line" option in the terminal settings. Чтобы включить отображение Ask-цены последнего бара, необходимо выставить флажок "Показывать линию Ask" в настройках терминала.
When entering a long position you can use the most recent down fractal to place your stop loss order, as shown on the chart below: Когда вы открываете длинную позицию, вы также можете воспользоваться самым последним фракталом вниз, чтобы выставить стоп-лосс, как это показано на графике ниже:
If the "Show trade levels" option is enabled, levels of the placed pending order (including levels of Stop Loss and Take Profit) will be shown in the chart. На графике, если включена опция "Показывать торговые уровни", появятся отметки уровней выставленного отложенного ордера (включая уровни Стоп Лосс и Тейк Профит).
We have three Davies works on show. У нас выставлено три работы Дэвиса.
I always show my pictures in the street. Я всегда выставляю свои фотографии на улице.
How could you show a beat up old dress? Как можно выставить на показ потрепанное старое платье?
I felt like you were putting on a show. Я чувствовала, что ты выставляешь это на показ.
It shows that you're willing to make a fool of yourself. Это значит, вы не боитесь выставить себя дураком.
So now that I've sufficiently embarrassed myself, I'll show you out. Так что теперь, выставив себя полным дураком я готов проводить тебя до двери.
Nobody shows and they still charge you $150 just to hold the table. Никто не приходит, а они всё равно выставляю счет в 150$ просто за бронирование столика.
The Show group has three buttons: Sales orders, Invoiced orders, and Archived sales orders. В группе Показать расположено три кнопки: Заказы на продажу, Заказы, по которым выставлены накладные и Архивированные заказы на продажу.
If you don't have anything to show, it's not a big deal. Если тебе нечего выставить, ничего в этом такого нет.
It’s not just about what piece you put out for a talk show. И дело здесь не только в том, какой отрывок ты выставишь на ток-шоу.
The Billing widget on the Admin Center home page showing a past due balance. Мини-приложение "Выставление счетов" на главной странице Центра администрирования, показывающее просроченную задолженность.
The science is real, even if Trump is happy to show off his scientific ignorance. Наука реальна, даже если Трампу и нравится выставлять напоказ свою научную невежественность.
We have a team posted at the hospital in case he shows up to visit his father. Одну группу мы выставили дежурить у больницы на случай, если он придёт к своему отцу.
Therefore, anyone who shows up to prom wearing hair gel will be turned away at the door. Поэтому любой, кто появится на выпускном с гелем в волосах, будет выставлен за дверь.
For it to be enabled, the "Show trade levels" must be checked, and the "OK" button must be pressed. Для ее включения необходимо выставить флажок "Показывать торговые уровни" и нажать кнопку "ОК".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !