Exemples d'utilisation de "êtes" en français avec la traduction "быть"

<>
Donc sur ce point vous êtes parés. Стало быть этот пункт вами выполняется.
Merci beaucoup, vous êtes un public formidable. Большое спасибо, вы были отличными слушателями.
Vous n'y êtes pas allée récemment? Вы ведь были там недавно?
Donc vous êtes tout le temps gagnants. В любом случае, вы будете в выигрышной ситуации.
Passez prendre le café si vous êtes à Curitiba. Можете заехать, когда будете в Куритиба, и выпить там чашечку кофе.
par contre jusqu'à quand êtes vous en chine до какого времени вы будете в Китае
Si vous êtes destiné à être anthropologue, vous serez anthropologue. Если ты устроен так, чтобы быть антропологом, ты будешь антропологом.
nous allons savoir ce que vous êtes susceptible d'avoir. Мы будем знать об индивидуальных склонностях к заболеваниям.
Quand vous êtes apprenti, c'est ce qu'on fait. Будучи подмастерьем, знаете-ли, приходится.
Vous commencez avec les relations présentes, dont vous êtes sûrs. Конечно же, сначала вам будет легко, ведь вы начнете со своих ближайших предков.
Ce n'était pas votre faute, vous êtes très bien. Это не было вашей виной, вы всё сделали правильно.
Vous êtes soit amoureux, ou vous ne l'êtes pas. вы можете быть либо влюблены, либо нет.
Ou, si vous êtes devenu aveugle, vous pourrez voir à nouveau". Или, если ты ослеп, то будешь видеть."
Bien équilibré, vous êtes créatif mais sans vous laisser trop avoir. Надо быть креативным, но все же не опускаться до туфты.
"Cela fait 36 mois que vous êtes là, et c'est tout?" "У тебя было целых 36 месяцев, и это всё, что ты сделал?"
Et puis après ça, vous pouvez le retirer lorsque vous êtes en mission. После этого, её можно было снимать в задании.
Vous êtes peut-être resté tout seul à la maison pendant une semaine. Представим, что вы были один дома целую неделю.
"Si vous êtes parmi les 25% les plus rapides vous recevrez cinq dollars. "Каждый, чье время будет среди лучших 25% результатов, получит 5 долларов.
Si vous êtes heureux, vous allez attirer d'autres personnes heureuses vers vous. Если вы счастливы, к вам будут притягиваться другие счастливые люди.
Si vous êtes un amateur, vous n'avez plus accès à notre machine. У любителей больше не будет доступа к нашему оборудованию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !