Exemples d'utilisation de "serais" en français

<>
Je serais content de venir. Буду рад прийти.
Je serais ravi si tu venais. Я был бы счастлив, если бы ты пришёл.
Je pensais que je serais toujours seule. Я думала, что всегда буду одна.
Je n'en serais pas si sûr. Я не был бы в этом так уверен.
Je serais ravi de te rendre service. Буду счастлив оказать тебе услугу.
Je pensais que je serais toujours seul. Я думал, что всегда буду один.
Je serais toujours parfaitement coiffée et bien reposée. Что у меня всегда будет безупречная прическа и отдохнувший вид,
Je pensais que tu serais fier de moi. Я думал, ты будешь мною гордиться.
Je pensais que je serais en sécurité ici. Я думал, что буду здесь в безопасности.
Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas. Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.
Si on pouvait tuer du regard, je serais déjà mort. Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер.
Si j'étais né à Monterey, je serais probablement au Brésil. А если бы я родился в Монтерее, наверное сейчас я был бы в Бразилии.
Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi. Я был бы Вам очень признателен, если бы Вы сделали это для меня.
Je serais heureux d'aider tous ceux qui auraient besoin d'aide. Буду рад помочь всем, кто нуждается в помощи.
Si je disposais d'ailes pour voler, je serais allé la sauver. Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее.
Si j'avais eu plus d'argent, je me serais acheté ce stylo. Если бы у меня было больше денег, я купил бы эту ручку.
Et s'il y en avait eu, je me serais souvenu de ce détail". Если бы она там была, я бы вспомнил."
Si j'étais l'empereur d'Internet, j'imagine que je serais toujours un mortel, non ? Так что, если я император Интернета, все равно был бы смертным, не так ли?
Si mon intention était d'éradiquer le mal de l'Islam, je serais récompensé par le Paradis. И если моя цель была - искоренить зло во имя ислама, тогда наградой мне будет рай.
Auxquelles je me ferais un plaisir de répondre au cours des prochaines 72 heures où je serais là. На них я готова с удовольствием ответить в течение следующих трёх дней, которые я буду здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !