Exemples d'utilisation de "своё" en russe avec la traduction "her"

<>
Не хочет показывать своё лицо. She doesn't want to show her face.
Мэри обрабатывала своё раненное колено. Mary treated her wounded knee.
Подставь ей своё плечо для слёз. Go be the shoulder for her to cry on.
Она сейчас делает своё домашнее задание. She is doing her homework now.
Она с любовью ласкала своё дитя. She caressed her baby lovingly.
Она не хотела сказать своё имя. She was unwilling to tell her name.
Она плохо умеет выражать своё мнение. She is backward in expressing her opinion.
Исполнив своё предназначение, она сгинет без следа. Once she has served her purpose, then that too will be cast away.
Что, если она не сдержит своё слово? What if she doesn't keep her word?
Она подтвердила своё стремление обеспечить безопасность Израиля. She reaffirmed her commitment to Israeli security.
Кроме бриллиантов, она завещала своё состояние церкви. After the diamonds, her estate was bequeathed to the church.
Мисс Кроу сдержит своё слово, аннулирует твоё отстранение. Miss Crowe's gonna keep her word, nullify your suspension.
Я просто хотела, чтобы она забрала своё заявление. I wanted her to drop the charges.
Девочка подняла своё лицо, ещё мокрое от слёз. The girl lifted her face still wet with tears.
Когда я прихожу домой, она одевает своё платье. So I got home, and she's wearing her negligee.
Не похоже, чтобы Кэрри сама хорошо держала своё слово. It's not like Carrie's so good at keeping her word.
Ты виноват, что Зельда пересматривает своё решение стать юристом? Are you the one responsible for making Zelda second-guess her decision to become a lawyer?
Она улыбается мне, и кладёт своё стройное тело на диван. She smiles at me and places her well proportioned body on the sofa.
Она выразила своё мнение о влиянии на здоровье нелегальных наркотиков. She expressed her opinion about the health effects of illegal drugs.
Она публично выражала своё презрение к обеим крупнейшим партиям страны; She has publicly expressed her disdain for both large national parties;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !