Exemples d'utilisation de "собой" en russe avec la traduction "yourself"

<>
Пожалуйста, хорошо следи за собой Please take good care of yourself
Вы выглядите весьма довольным собой. You're looking pleased with yourself.
Поставьте людей между собой и вашей целью. Put people between yourself and the target.
Почему ты так упрямо борешься, чтобы не быть собой? Why are you fighting so hard not to be yourself?
Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо. You can be yourself and have your face.
Поэто му вы должны гордиться собой потому что проделали отличную работу. So you need to pat yourself on the back for doing a good job.
Они учат вас, - продолжал он, - научиться управлять собой, прежде чем стремиться управлять другими; They teach you, he continued, to master yourself before you seek to master others;
Разберись с собой, болван чертов! Sort yourself out, you bloody oaf!
Карен, тебе надо заняться собой. Karen, you have got to work on yourself.
Пожалуйста, хорошо следи за собой Please take good care of yourself
Не только ты занимаешься собой. You're not the only one improving yourself.
Это можно сделать только с собой. You can only do this to yourself.
Прежде всего будь честен с самим собой. Above all, be true to yourself.
Тогда иди в кладовую и займись собой. Well, just go in the back and take care of yourself.
"если ты одинока, познакомься с собой поближе". If you're lonely, get to know yourself.
Михал, смилуйся над собой и надо мной. Michael, have pity on yourself and on me.
Мы хотели посмотреть, как ты владеешь собой. We needed to see how you handled yourself.
Это и называется "быть честным перед самим собой". It's called "being true to yourself."
Что, пожалуй, лучше, чем спариваться с самим собой. And it's really rather better not to mate with yourself.
Какие задачи ставите перед собой до конца сезона? What goals have you set for yourself for the rest of the season?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !