Exemples d'utilisation de "Этого" en russe avec la traduction "cela"

<>
К сожалению, этого не произошло. Malheureusement cela n'a pas été le cas.
Это отличная иллюстрация этого факта. C'est une belle illustration de cela.
Без этого мирное соглашение невозможно. Sans cela, il n'y aura pas d'accord de paix.
Рыночная система этого не гарантирует. Le système de marché ne garantit pas cela.
Этого можно достигнуть двумя способами: Cela peut être effectué de deux manières :
Мне этого тоже не хватало Cela ma manquait aussi
У этого способа множество применений. Cela a des implications énormes.
Нет, этого не может быть. Non, cela ne peut être vrai.
Я с нетерпением жду этого. J'attends cela avec impatience.
Мы не должны этого допустить. Nous ne devons pas laisser cela se produire.
Вы не можете этого отрицать. Vous ne pouvez pas nier cela.
И для этого есть объяснение. Bon, nous avons une logique pour cela.
Но этого не должно произойти. Mais cela ne devrait pas se produire.
Логическое завершение всего этого очевидно: La conclusion logique de tout cela est évidente :
Последствия от этого иногда непредсказуемы. Cela peut parfois avoir des conséquences inattendues.
Ты не можешь этого отрицать. Tu ne peux pas nier cela.
Этого со мной не случится. Cela ne m'arrivera pas.
Почему же этого не происходит? Mais pourquoi cela n'est-il pas mis en place ?
Этого ещё никто не делал. Cela n'a jamais été fait avant.
Обычно я этого не говорю. D'habitude, je ne dis pas cela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !