Exemples d'utilisation de "Этого" en russe avec la traduction "en"

<>
Вот небольшая фрактальная модель этого. En voici un petit modèle fractal.
Причины этого не трудно определить. Il n'est pas difficile de savoir quelles en sont les raisons.
Они хотят быть частью этого. Ils veulent en faire partie.
Что я из этого получу?" Que dois-je en tirer?"
Почему мы этого не делаем? Pourquoi ne sommes-nous pas en train de le faire?
Этого добра СМИ достаточно показывают. On en voit assez dans les médias.
Мы не сможем этого сделать. Nous n'allons pas être en mesure de le faire.
Как мы до этого дожили? Comment en est-on arrivé là?
И что получается из этого? Et quel en est le résultat?
Будущее страны зависит от этого. L'avenir du pays en dépend.
Сможет ли Индия этого достигнуть? Mais en est-elle capable ?
От этого зависит наше общее будущее. Notre futur commun en dépend.
И какая от этого будет польза? Et quel en serait le bénéfice ?
Что мы можем извлечь из этого? Que pouvons-nous en apprendre?
Фактически, получается что-то вроде этого. Vous auriez en effet quelque chose comme ceci.
Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем. Il en résulte une permanence du passé dans le présent.
У него для этого уже есть бюджет. Il en a déjà le budget.
Образно говоря, после этого вы срываетесь вниз. Et puis, à partir de là, vous êtes essentiellement en chute.
Из этого ничего хорошего никогда не получалось. Il ne peut en résulter rien de bon.
Вы теряете очки, если этого не делаете. Vous devriez en perdre quand vous ne le faites pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !