Exemples d'utilisation de "Установивши" en russe avec la traduction "встановила"

<>
Франция установила контроль над Алжиром. Франція встановила контроль над Алжиром.
"Служба установила организаторов этих антиукраинских акций. "Служба встановила організаторів цих антиукраїнських акцій.
Эгейская цивилизация установила крупную торговую сеть. Егейська культура встановила велику торговельну мережу.
СБУ уже установила структуру батальона ГРУшников. СБУ вже встановила структуру батальйону ГРУшників.
За этими гостями жандармерия установила наблюдение. За цими гостями жандармерія встановила спостереження.
Intel установила операционные системы в процессор? Intel встановила операційні системи на процесорі?
Девятикратная рекордсменка мира, установила 27 рекордов Нидерландов. Дев'ятикратна рекордсменка світу, встановила 27 рекордів Нідерландів.
СБУ установила личность диверсанта с позывным "Абвер" СБУ встановила особу диверсанта на прізвисько "Абвер"
Исследовательская компания Leadership IQ установила, что 46%... Дослідницька компанія Leadership IQ встановила, що 46%...
Бреттон-Вудская валютная система установила золотовалютный стандарт. Бреттон-Вудська валютна система встановила золотовалютний стандарт.
"Укрзализныця" установила безналичные терминалы на 143 станциях. "Укрзалізниця" встановила безготівкові термінали на 143 станціях.
17 температурных рекордов установила весна-2018 в Киеве. 17 температурних рекордів встановила весна-2018 в Києві.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !