Exemples d'utilisation de "начавшись" en russe avec la traduction "почалися"

<>
Началась массовая конфискация церковных имуществ. Почалися масові конфіскації церковного майна.
Начались тяжелые дни гитлеровской оккупации. Почалися жахливі дні гітлерівської окупації.
Вечером начались настоящие народные гуляния. Увечері почалися справжні народні гуляння.
Начались грабежи, насилия, массовый террор. Почалися грабежі, насильства, масовий терор.
Начались страшные дни фашистской неволи. Почалися страшні дні фашистської неволі.
"В Горловке начались публичные казни. "У Горлівці почалися публічні страти.
Начались репрессии против автокефальных священнослужителей. Почалися репресії проти автокефальних священнослужителів.
Начались раскопки, которые длились полгода. Почалися розкопки, які тривали півроку.
Так начались страдания Фриды Кало. Так почалися страждання Фріди Кало.
Начались бои за овладение плацдармом. Почалися бої за оволодіння плацдармом.
Вскоре начались съёмки телесериала "Tangled". Незабаром почалися зйомки телесеріалу "Tangled".
Внезапно между сторонами начались столкновения. Раптом між сторонами почалися сутички.
Начались массовые убийства и грабежи. Почалися масові вбивства і грабежі.
В стране начались этнические чистки. У країні почалися етнічні чистки.
Итак, начались берлинские уличные бои. Отже, почалися берлінські вуличні бої.
В Кордове начались беспорядки мосарабов. У Кордові почалися заворушення мосарабів.
Начались длительные переговоры с издателем. Почалися тривалі переговори з видавцем.
Нынешние торги еще не начались. Сьогоднішні торги ще не почалися.
После смерти Генриха начались междоусобицы. Після смерті Генріха почалися міжусобиці.
Начинаются выплаты вкладчикам банка "Стандарт" Почалися виплати вкладникам банку "Стандарт"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !