Exemples d'utilisation de "принадлежащее" en russe avec la traduction "належали"

<>
г) Принадлежали к церковному клиру. г) належали до церковного кліру.
Видимо, они принадлежали рядовым дружинникам. Мабуть, вони належали рядовим дружинникам.
Большинство новоселицких земель принадлежали богатеям. Більшість новоселицьких земель належали багатіям.
Обычно принадлежали к богатой верхушке. Зазвичай належали до багатої верхівки.
Земли принадлежали также и храмам. Землі належали також і храмам.
Помещику принадлежали лес и река. Поміщику належали ліс і річка.
Оставшиеся монахи принадлежали школе Махаяна. Решта ченців належали школі Махаяна.
Еще четыре тела принадлежали террористам. Ще чотири тіла належали терористам.
Принадлежали к кружку гейдельбергских романтиков. Належали до групи гейдельберзьких романтиків.
Все эти цирки принадлежат иностранцам. Всі ці підприємства належали іноземцям.
Родители Бёрнхема принадлежали к среднему классу. Батьки Бернема належали до середнього класу.
Вся земля и предприятия принадлежали Браницким. Вся земля і підприємства належали Браницьким.
Царям принадлежали только леса и недра. Царям належали тільки ліси і надра.
Более 50% паёв принадлежали семейству Нобелей. Більше 50% паїв належали родини Нобелів.
Они принадлежали к группе птерозавров (рис. Вони належали до групи птерозаврів (рис.
Большинство янычар принадлежали к ордену бекташи. Більшість яничар належали до ордена бекташі.
Они принадлежали к христианам несторианского толка. Вони належали до християн несторіанської толку.
Родители принадлежали к старинным дворянским родам. Батьки належали до старовинних дворянських родів.
Эти комнаты, вероятно, принадлежали религиозным деятелям. Ці кімнати, ймовірно, належали релігійним діячам.
Все принадлежали к Львовской архидиецезии РКЦ. Всі належали до Львівської архідієцезії РКЦ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !