Exemples d'utilisation de "сутками" en russe

<>
Веселье и музыка не прекращаются сутками. Веселощі і музика не припиняються цілодобово.
Он притворяется больным на сутки. Він прикидається хворим на добу.
тонн в сутки - переработка семечки тонн на добу - переробка насіння
и земной суток почти одинакова. і земної діб майже однакова.
одноместное размещение 1090 грн. сутки одномісне розміщення 1090 грн. доба
Время зачисления: в течении суток. Час зарахування: на протязі доби.
Насиживает преимущественно самка, около 14 суток. Насиджує переважно самка, близько 28 днів.
сколько сигарет человек выкуривает в сутки; скільки цигарок студенти викурюють в день;
В каждых сутках есть такой... У кожних добі є такий...
Номер "Любава" - 4000 грн в сутки. Номер "Любава" - 4000 грн за добу.
Спасательная операция длилась более суток. Рятувальна операція тривала більше години.
Штормовое предупреждение действует до конца суток. Штормове попередження діятиме до кінця дня.
Спасательная операция длилась четверо суток. Рятувальна операція тривала чотири дні.
Суточный лимит - 250 км / сутки. Добовий ліміт - 250 км / добу.
входящих / исходящих звонков в сутки вхідних / вихідних дзвінків на добу
Инкубация длится 65 - 72 суток. Інкубація триває 65 - 72 діб.
двухместное размещение 1290 грн. сутки двомісне розміщення 1290 грн. доба
Сдается минимально на трое суток. Здається мінімально на три доби.
Безморозный период длится около 185 суток. Безморозний період триває близько 165 днів.
На следующий сутки навещают могилы родственников. На наступний день відвідують могили родичів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !