Exemples d'utilisation de "удались" en russe

<>
"Провокации у Верховной Рады удались! "Провокації біля Верховної Ради вдалися!
Все попытки спасти миссию не удались. Спроби врятувати місію не мали успіху.
Уже в самом начале хозяевам удались две результативные атаки. Уже в першому таймі гостям вдалися дві результативні атаки.
Нам удалось сделать много хорошего. Але вдалося зробити чимало доброго.
В результате похудеть удастся быстрее. В результаті схуднути вдасться швидше.
2 Удастся ли улучшить зрение? 2 Чи вдасться поліпшити зір?
Цахалу не удалось подавить Интифаду. Цахалу не вдалось придушити Інтифаду.
Попытка совместного творчества не удалась. Спроба спільної творчості не вдалася.
Передав книгу Сантоше, брахман удалился. Передавши книгу Сантош, брахман пішов.
Если переворот удался - это означает: Якщо переворот вдався - це означає:
Заложника удалось спасти, он госпитализирован. Заручника удалося врятувати, його госпіталізували.
Удалиться из подписчиков таких групп просто. Піти з передплатників таких груп просто.
В 16:40 автокран удалось поднять. О 16:40 автокран було піднято.
Как удалиться из контакта навсегда? Як вийти з контакту назавжди?
Врачам не удалось его спасти. Медики не змогли його врятувати.
Чтобы жизнь удалась, человек должен трудиться. Щоб життя склалося, людина має працювати.
Но быстрая операция не удалась. Але швидка операція не вдалась.
После прихода полиции группа удалилась. Після приходу поліції група пішла..
После этого судья удалилась в совещательную комнату. Після цього суддя видалився до нарадчої кімнати.
После этого обидчики удалились в раздевалку. Після цього кривдники пішли в роздягальню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !