Exemples d'utilisation de "чувствовали" en russe

<>
Галичане чувствовали свою слабость и Галичани відчували свою слабкість і
Они чувствовали себя настоящими актёрами! Вони почували себе справжніми акторами!
Женщины чувствовали одиночество чаще, чем мужчины. Жінки почувалися самотніми частіше, ніж чоловіки.
Все чувствовали соборную сердечную молитву! Всі відчували соборну сердечну молитву!
Недолго, однако, белоцерковцы чувствовали себя свободными. Недовго, однак, білоцерківці почували себе вільними.
Что чувствовали при этом жильцы дома? Що відчували при цьому мешканці будинку?
В доме они чувствовали себя полноправными хозяевами. Тут вони почували себе як повновладні господарі.
Чтобы дети чувствовали себя полноценными членами общества. Щоб діти відчували себе повноцінними громадянами суспільства.
Что вы чувствовали, когда делали это упражнение? Що ви відчували, коли виконували цю вправу?
Теперь все чаще чувствую усталость... Тепер все частіше відчуваю втому...
Она чувствовала только смертельную усталость. Вона відчуває тільки смертельну втому.
Он перестанет чувствовать себя беспомощным. Він перестане відчувати себе безпорадним.
Ешьте тогда, когда чувствуете голод. Їжте тоді, коли відчуваєте голод.
Поскольку не чувствуют жалости, симпатии. Оскільки не відчувають жалості, симпатії.
Работа, которую мы чувствуем сердцем Робота, яку ми відчуваємо серцем
Он не чувствовал вашего уважения Він не відчував вашої шани
Хорошо чувствует себя в неволе. Добре почувають себе у неволі.
Не чувствуешь ноток - не страшно. Не відчуваєш ноток - не страшно.
Чувствуя наступления периода репрессий, Есть. Відчуваючи настання періоду репресій, Є.
Похоже, Агнес это всегда чувствовала. Схоже, Агнес це завжди відчувала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !