Exemples d'utilisation de "чувствуем" en russe

<>
Работа, которую мы чувствуем сердцем Робота, яку ми відчуваємо серцем
Мы чувствуем волнение в крови, Ми відчуваємо хвилювання в крові,
Мы это чувствуем ", - сказал Чубаров. Ми це відчуваємо ", - сказав Чубаров.
"Мы все чувствуем себя украинцами" "Ми всі відчуваємо себе українцями"
Мы чувствуем и запускаем бонусный декабрь. Ми відчуваємо та запускаємо бонусний грудень.
Мы чувствуем вашу принципиальную, постоянную поддержку. Ми відчуваємо вашу принципову та постійну підтримку.
Мы чувствуем ответственность в равной степени Ми відчуваємо відповідальність в рівній мірі
Сейчас мы чувствуем треск его башен. Зараз ми відчуваємо тріскіт його веж.
Теперь все чаще чувствую усталость... Тепер все частіше відчуваю втому...
Она чувствовала только смертельную усталость. Вона відчуває тільки смертельну втому.
Он перестанет чувствовать себя беспомощным. Він перестане відчувати себе безпорадним.
Ешьте тогда, когда чувствуете голод. Їжте тоді, коли відчуваєте голод.
Поскольку не чувствуют жалости, симпатии. Оскільки не відчувають жалості, симпатії.
"Пока человек чувствует боль, он жив. "Поки ми відчуваємо біль - ми живі.
Он не чувствовал вашего уважения Він не відчував вашої шани
Хорошо чувствует себя в неволе. Добре почувають себе у неволі.
Не чувствуешь ноток - не страшно. Не відчуваєш ноток - не страшно.
Чувствуя наступления периода репрессий, Есть. Відчуваючи настання періоду репресій, Є.
Галичане чувствовали свою слабость и Галичани відчували свою слабкість і
Похоже, Агнес это всегда чувствовала. Схоже, Агнес це завжди відчувала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !