Exemples d'utilisation de "Çılgın" en turc
Traductions:
tous33
безумный4
сумасшедшая3
сумасшедшие3
безумная2
безумном2
безумные2
сумасшедший2
чокнутая2
чокнутый2
безумия1
безумного1
безумное1
безумной1
безумную1
безумных1
сумасшедше1
сумасшедшего1
сумасшедшим1
ума1
чокнутой1
Harrison Wells'in çılgın dahi olduğunu düşünen sen misin?
Вы считаете, что Гаррисон Уэллс безумный гений?
Kızım pek çok şey olabilir Yüzbaşı, lâkin "çılgın" bunlara dahil değil.
Капитан, о моей дочери можно много сказать, но она точно не сумасшедшая.
Aksi bir baba, tuhaf bir amca, ezilen bir anne ve çılgın çocuklar.
У нас есть хмурый папаша, странный дядюшка, нервная мамочка, сумасшедшие детишки.
Belki değil ama "Çılgın bir dünyada sadece çılgınlar akıllıdır."
Возможно, но "в безумном мире нормальны только сумасшедшие".
Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım.
Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день.
Bunun, yukarıda kurduğun, çılgın duvarla bir alakası var mı?
Это как-то связано со стеной безумия, которая у тебя наверху?
Burayı o kadar korkunç o kadar çılgın bir yere çevirmeliyiz ki Cadılar Bayramı kavramı kökten değişsin.
Сюда нужно что-то настолько пугающее, настолько безумное, что это перевернуло бы представление о Хеллоуине.
Crosby, yani, benim koca kafalı küçük kardeşim bana bu fikirle geldi, bu büyük çılgın fikirle.
Кросби, мой придурковатый младший брат, прибежал ко мне со своей идеей, этой огромной безумной идеей.
Öyleyse "en çılgın anne" yarışmasını benim kazandığımı söylemek uygun olur.
Уверен, я бы выиграл в любом конкурсе на самую безумную мать.
Gazete makalelerinde 'Malcolm' adını kullanıyorum. Böylece çılgın gelinler beni rahatsız etmiyor.
Я пишу под псевдонимом "Малкольм", чтоб укрыться от безумных невест.
Ben geldiğimizden beri,.. çılgın Avrupa seksini arıyorum, ama bulan hep o oluyor...
Я был уже везде, в поисках сумасшедшего европейского секса, а ему как всегда...
Kim Vegasın yakınında nükleer bir bomba patlatacak kadar çılgın olabilir?
У кого хватило ума испытывать ядерную бомбу рядом с Вегасом?
Goldilocks, en baştan o eve tırmanan çılgın sarışın bastıbacağın tekiydi.
Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité