Exemples d'utilisation de "önemli" en turc avec la traduction "важно"

<>
Bunun, çok özel duyguların iletişimiyle ilgili olduğunu anlamanız gerçekten çok önemli. Важно, чтоб вы понимали речь идёт о выражении очень личных чувств.
Bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum, Rodney. Я знаю, насколько это важно для вас, Родни.
Onunla son bir tartışmayı da kazanman bu kadar önemli mi? Для Вас так важно победить в последнем споре с ним?
İçimde bir his var, böyle bir durumda inancın olması önemli. Мне кажется, в подобных ситуациях, важно не терять веру.
O kadar zaman saklanırken gerçekte neyin önemli olduğunu fark ettim. Время в бегах помогло мне осознать, что действительно важно.
Her iki şekilde de bizim için önemli olan Karymsky'deki demiryolu kavşağı. По-любому что для нас важно, так это Карымский железнодорожный узел.
Pekala, hemen şimdi konferans odasında önemli toplantı. Та, важно собрание прямо сейчас в конференц-зале.
Senin güvenin benim için fazlasıyla önemli. Твое доверие слишком важно для меня.
Programınızı yeniden düzenlemek zorunda kaldığımız için özür dilerim ama bu önemli bir durum. Извините, но я должен был поменять расписание, потому что это важно.
Şimdi. Bu Sophie'nin gücünü geri alması için önemli. Сейчас для Софи важно вернуть ее власть обратно.
Bahane söyleme. Bana Oscar Reyes'e verdiğin sözün ne kadar önemli olduğunu söyledim. Ты сказал, что данное тобой слово Оскару Рейесу для тебя важно.
Korkarım, böyle durumlarda, hastanın tüm kişilikleri ile etkileşim kurmam çok önemli. Боюсь, в подобных случаях крайне важно ознакомиться со всеми деталями личности пациента.
Benji için önemli olan bu işi bir aksilik çıkmadan halletmek. Для Бенджи, действительно важно чтобы всё прошло без проблем.
Neden uçak için bir kaç saniye daha havada kalması bu kadar önemli? Почему так важно было продержать самолет в воздухе на несколько секунд дольше?
En kısa sürede onu bulmamız çok önemli. Очень важно найти его как можно скорее.
Bu son derece önemli, mümkün olduğunca çabuk cevap almalıyım. Крайне важно, чтобы я получил ответ как можно скорее!
Ve yani.. önemli değil. - Bir sevgilisi var.. И это вообще не важно, у него есть подружка.
Kalın, parlak saçları olması benim için çok önemli. Густые, блестящие волосы, для меня это важно.
Yıldızfilosuna girmek senin için neden bu kadar önemli? Почему тебе так важно попасть в Звездный Флот?
Ruhunu sevmiyor musun? Bence ruhu sevmek vücudunu sevmek kadar önemli değil. Я думаю, что не так важно любить душу, как тело.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !