Exemples d'utilisation de "özür dilemeniz gerekmiyor" en turc

<>
Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz? Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений?
Evlenmeden önce yapılmış olması gerekmiyor mu? Разве его подписывают не до свадьбы?
Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu: Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей:
İkinizin uyuyor olması gerekmiyor muydu? Разве вы не должны спать?
Bir yanlış anlaşılma olduysa özür dilerim. Я извиняюсь, если возникло недоразумение.
Hava durumundaki son gelişmeleri sunman gerekmiyor mu senin, Brandi? А тебе разве не нужно заняться прогнозом погоды, Бренди?
Son dakikada haber verdiğin için çok özür dilerim. Я извиняюсь что это происходит в последнюю минуту.
Evet, ama getirmen gerekmiyor. Тебе не нужно их приносить.
Sence neden her şey olup bitince benden özür diledi? Да она после каждого раза извиняется передо мной. Почему?
Onların meselesi olması gerekmiyor mu? Разве это не их дело?
Özür dilerim. Tangie feneri ısırdı. Простите, его Тэн утащил.
Böyle ağır şeyler taşımaman gerekmiyor mu? А тебе разве можно тяжести носить?
İK departmanından özür dilerim. Мои извинения отделу кадров.
Bebeğin şimdiye kadar gelmesi gerekmiyor muydu? Разве ребёнок ещё не должен родиться?
Sana bir özür atacağım. Я брошу тебе извинение.
Şimdiye kadar dönmüş olmaları gerekmiyor mu? Разве они не должны уже вернуться?
Efendim, verdiğimiz rahatsızlık için özür dilerim. Господин, прошу прощения за доставленное беспокойство.
Kapıya barikat kurmamız gerekmiyor mu? Разве нам не следует забаррикадироваться?
Burası özür dilediğin bölüm. Сейчас тебе лучше извиниться.
Kyle, senin yatakta olman gerekmiyor mu? Кайл, тебе разве не надо спать?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !