Exemples d'utilisation de "Gece kalmak" en turc

<>
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
diye sormasıdır ve bu tam da bu gece oldu. "Этим вечером снова с HabibKhanT
Londra'da kalmak için bir yer bulabildi mi? Она нашла, где остановиться в Лондоне?
"Dün gece geç saatlerde müthiş bir karışım oldu." "Отличное сочетание для вечера после вчерашнего трудового дня".
Teal'c, sen kalmak zorunda değilsin. Тилк, тебе не обязательно оставаться.
Rob da dün gece buradaydı. Роб был здесь вчера вечером.
Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi? А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство?
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
O durumda yalnız kalmak isterdi. Тогда она хочет побыть наедине.
Yapma, dün gece öyleydin. А вчера ночью была такой.
Anlayacağın, biraz uzaklaşmak, yalnız kalmak iyi gelir diye düşündüm. Решил, что было бы неплохо побыть наедине с самим собой.
Dün gece yağmur yağdı, değil mi? Прошлой ночью же шел дождь, да?
Bazen benim için bir yerde kalmak zor. Иногда мне тяжело оставаться на одном месте.
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi. Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Bu haldeyken, tüm boyunca geceliğiyle hastanede kalmak istemez. Она бы не хотела застрять в больничном халате здесь.
Bu dün gece çekilmiş. Это снято прошлой ночью.
Ama kalmak da mümkün olamazdı. Но оставаться тоже было невозможно.
Bu gece biraz uyusan iyi olur. Пожалуй, тебе лучше сегодня выспаться.
Bana hayatta kalmak için her şeyi yapabileceğini göster. Докажи, что сделаешь всё, чтобы выжить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !