Exemples d'utilisation de "Gerçek kahramanlar" en turc

<>
Gerçek kahramanlar, ne gerekiyorsa onu yapar. Герои просто делают то, что должны.
Çünkü bunlar gerçek kahramanlar. Они - настоящие герои..
Gerçek kahramanlar kimlerdir bilir misiniz? Вы знаете кто настоящие герои?
O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi! Вот настоящий пример человеческого отношения к людям!
Bütün kahramanlar sahtekar değildir. Не каждый герой мошенник.
Acı ama gerçek şu ki artık filmler benin zevkime hitap etmiyor. Это может показаться обидным, но это правда: большая часть фильмов мне не нравится.
Evet, işte size bir şans, kahramanlar. Ну, вот оно ваше счастье, герои.
Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil. Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях.
Kahramanlar, kötü adamlar yoktu. Ни героев, ни злодеев.
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
"Kahramanlar ve Kötüler" kitabı kalbime yakın. "Герои и злодеи" дороги моему сердцу.
Bizden çıkartmaya çalıştığınız "gerçek" nedir? Так какую "правду" вы хотите выбить из нас?
Hayatlar kurtarılır, kahramanlar övülür. Жизни спасены, героев восхваляют.
Fakat fark edilebileceği üzere, gerçek olay bu değil. Как и можно было ожидать, однако, настоящим Starbucks тут и не пахло.
Amerika'daki yeni kahramanlar kimler? Кто новые герои Америки?
Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi. Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир.
Bugün bu odaya bakıyorum ve gördüğüm tek şey kahramanlar. Я обвожу взглядом всех собравшихся и вижу одних героев.
Gerçek bir fedakârlık yapmaktan ikisi de korkuyordu. Они оба боялись идти на настоящие жертвы.
Siz yetenekli bir öykücüsünüz. Siz, alaycıların dünyasında kahramanlar yaratıyorsunuz. Вы талантливы, Вы создаёте героев в этом циничном мире.
Durun, arılar da mı gerçek? Ох, стойте. Пчёлы тоже настоящие?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !