Beispiele für die Verwendung von "Sanırım" im Türkischen

<>
Sanırım bu yüzden çalışma odasını evin bu tarafında seçmiş olmalı. Думаю, поэтому он выбрал для кабинета эту часть здания.
Sanırım, haberleri ilk duyan kişi olmayı hakkediyor. Я думаю, он заслуживает первым услышать новости.
Hakim, çoktan onay vermiştir sanırım. Полагаю, судья уже дала разрешение.
Sanırım eski köleniz Abigail oğluna başka bir hediye daha yollamış. Кажется, здесь опять подарок для сына вашей бывшей рабыни.
Ama sanırım Wood'un kendine ait planları vardı. Но похоже, у Вуда собственные планы.
Sanırım birisinde şu komik lazer işaret edicilerinden var. Наверное у кого-то есть эта забавная лазерная указка.
Sanırım bir pneumothorax gördüm. Umarım o pneumothorax vakasıyla ben ilgilenirim. По-моему, я видела пневмоторакс Надеюсь, мне дадут пневмоторакс.
Sanırım sizin papaz bu kısmı atlamış. Видимо ваш пастор забыл это упомянуть.
Sanırım kahvaltıyı mahvetmek için Lily'den azar yemek yeterli. Я так понимаю выговор от Лили испортил завтрак.
Şey, sanırım o zaman daha iyi bir şansımız olurdu. Ну, я полагаю у нас было бы больше шансов.
Sanırım Mario, onun hakkında bir şeyler biliyor olabilir. Я думал, Марио может знать о ней что-нибудь.
"Yanlış çocuğu aldım ama sanırım gerçek gezgini buldum." "Но мне кажется, я нашел настоящего Странника".
Evet, bu iğrenç bir düşünce ama senin konumundaki biri bunu düşünmek zorunda sanırım. Неприятные мысли. Но, наверно, человек в твоём положении должен рассуждать именно так.
Sanırım bu gece sadece biz üç silahşörler kaldık ha? Ну, сегодня мы как три мушкетера, да?
Sanırım hâlâ uyumak için veya her neyse, o yastık kılıfına ihtiyacım var. Пожалуй, эта наволочка мне нужна, чтобы заснуть, и всё такое.
Evet, o da sürünün bir parçası sanırım. Ну, он же вроде как часть стаи.
Sanırım biri seni sikmek için milyon dolar ödüyorsa en iyi şekilde gözükmek istersin, değil mi? Mantıklı. Надо ж выглядеть на все сто, когда кто-то платит миллион баксов, чтобы тебя трахнуть, да?
Sanırım bunu doğrulamak için ponksiyon yapmanız gerek. Lenslerini mi kaybettin? Я предполагаю, вам нужно сделать люмбальную пункцию для подтверждения.
Hah, sanırım yine büyükannemin kafası gitti. Да, думаю, Бабуля опять запуталась.
Sanırım tüm eşyaları depoya yığarsanız, iki gün içinde bu mekanı tamamen başka bir yere çevirebiliriz. Я думаю, если всё отсюда вывезти, через два дня мы сделаем из нее конфетку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.