Exemples d'utilisation de "Tip" en turc

<>
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Lauren'da da aynı tip çürükler var ama onun yaraları daha vahşice. У Лорен такой же тип травм, но они более жестокие.
Öyleyse söyle bana, nasıl bir tip o? Ну так скажи мне, какой она тип?
U-20 Kriegsmarine'nin tip IIB hafif tonajlı bir denizaltısıdır. U-20 - малая подводная лодка типа IIB, времён Второй мировой войны.
Bu dünyada sadece tek tip insanlar hayatta kalır. Только такие люди могут выжить в этом мире.
Bu dünyada sadece iki tip heteroseksüel vardır. В этом мире только два вида гетеро:
Bak. Bu tip işleri ben hep yapıyorum adamım. Слушай, я подобными делами занимаюсь все время.
Bildiğiniz gibi, bu tip bürokratik uyuşmazlıkları çözmek üzere sekiz senelik bir tecrübem var. И, как вам известно, у меня есть восьмилетний опыт решения подобных вопросов.
Ayrıca karısını bu tip konferanslarda aldatma fırsatını da hiç geri tepmez. Также любит изменять своей жене на таких конференциях, как эта.
Bay Griffin bugün buraya gelerek iyi niyetini göstermiştir. Ve bu tip bir düşmanca sorgulamaya katiyen maruz kalmayacaktır. Мистер Гриффин своим появлением заслуживает самого лучшего доверия, поэтому не будет подвергнут такого рода враждебному допросу.
Bu tip şeyleri bir tek sen söyleyebilir ve insanların inanmasını bekleyebilirsin. Только вы можете говорить такое и ждать, что вам поверят.
Ama sen "meyveli kokteyl dökecek" bir tip değilsin. Но ты не из тех, кто проливает фруктовый пунш.
Evet, genelde bu tip şüpheliler kaçaklar, evsizler ve hayat kadınlarını hedef alır. Да, ведь подобные субъекты обычно выбирают жертвы типа сбежавших, приезжих или проституток.
"Ama sen bu tip konularda her zaman mantıklı olmuşsundur." "Но ты ведь всегда была такой здравомыслящей в этих делах.
Tamam, bu bize olacak kundakçı kullanılan hızlandırıcı bir hangi tip. Ладно, это нам скажет, какой тип катализатора использовал поджигатель.
Ve tip interferonların salınımını harekete geçiriyor sonunda da T-hücrelerini aktive edıyor. И стимулирует высвобождения -го типа интерферонов, и наконец активируются T-лимфоциты.
Evet. O, bu tip konferansları hiç kaçırmaz. Да, она никогда не пропускает такие конференции.
Bu tip ölçümler yıllarca tekrarlandığında Ay'ın hareketindeki en ufak bir titreme bile tespit edilebiliyor. Когда подобные измерения проводятся каждый год, можно определить малейшее колебание в движении Луны.
Bu tip bir görev için kimse hazır değildir, Chuck. Никто не может быть готов к такой миссии, Чак.
Uzak şeylerin birbirinden itildiği yerde, karanlık enerji bu tip bir anti-yerçekimine neden olur. Темная энергия вызывает этот тип антигравитации, где отдаленные вещи отражены друг от друга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !