Exemples d'utilisation de "aklın karışmış" en turc

<>
Aklın karışmış, Betty. Ты запуталась, Бэтти.
O yüzden biraz aklın olduğunu düşünüyorum. Значит, у тебя есть мозги.
Bak, Gibson'ın ölümüne karışmış olabilirim, ama biri Dr Ferragamo'yu öldürdü, ve bunu ödemeleri gerekiyor! Возможно, я причастен к смерти Гибсона но кто-то убил доктора Феррагамо, и они должны ответить.
Aklın nerede şu an? Где ваши мысли сейчас?
Yaralı ya da kafası karışmış olabilir. Она может быть ранена, растеряна.
Senin bir aklın yok ki zavallı Odile. Чем ты только думаешь, бестолковая Одилия...
Mario bir işe karışmış olabilir mi? Марио мог быть в чём-то замешан?
Aklın ve kalbin kesiştiği yerde. Где пересекается тело и разум.
Biraz kafası karışmış gibi, değil mi? Какой у нее сбитый с толку вид.
Aklın, yeni büyük maaşınla fazlasıyla meşguldü. Твои мысли уже гнались за большой зарплатой.
Adam çok kararlıydı ve kadın da kafası karışmış ve korkmuş görünüyordu. Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной.
Aklın net, kalbin açık silahın dolu olsun. Острый ум, открытое сердце и заряженный пистолет.
İş tezgahlayan kişi olduğunu söylemiyoruz patron ama bir şekilde olaya karışmış. Мы не хотим сказать что она организатор, но она участвовала.
Beyin ve aklın çok şeye yetkin olduğundan. Мозг и разум способны на столь многое.
Senin annen yaralı ve kafası karışmış. Твоя родная мать ранена и дезориентирована.
"Aklın olmadığı bir evren düşünemezsiniz". diyor. Там говорится, что вселенная невозможна без присутствия разума.
Bütün köylüler olaya karışmış. Целая деревня была вовлечена.
Zeki bir çocuksun, aklın bir karış havada olmasa. Умный парень, вот только голова вечно в облаках!
Galiba kafan karışmış olabilir, kardeşim. Думаю, ты запутался, брат.
Aklın, bedenin ve ruhun. Разума, тела и души.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !