Exemples d'utilisation de "bağı kopardım ya iyiyim" en turc

<>
Evet, bağı kopardım ya iyiyim. да, я просто отсоединила ее.
Marnie'yle Antonia arasındaki bağı sembolize ediyor bu. Это символизирует связь между Марни и Антонией.
Evet, iyiyim, iyiyim. Да, да. Всё хорошо.
Kopardım ben çoktan ailemle tüm bağlarımı. И все мосты те я спалил.
Bu noktadan sonra muhtemelen Elena'nın aklını kaybetmemesini sağlayabilecek tek şey efendilik bağı. Сейчас, наверное, только ваша связь поможет Елене пережить все это.
Ben Kral Mufasa'dan kat daha iyiyim! Я в десять раз лучше Муфасы!
Tek umudu kan bağı olan birinden kök hücre nakli. Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток.
Hayır, teşekkürler, böyle iyiyim. Нет, благодарю, все хорошо.
İkizlerin böyle bir bağı oluyor. У близнецов есть некая связь.
Çünkü senden daha iyiyim. Я ведь лучше тебя.
Nedensellik bağı krizi önlendi. Причинно-следственные связи не нарушены.
yıldır bu işin içindeyim ve bu işte gayet iyiyim. Я занимаюсь этим уже лет. И чертовски хорошо справляюсь.
Onun hiçbir bağı bile kalmamış. Ölmeye hazır. Он уже весь налегке, готов умереть...
Ben iyiyim, gidin buradan! Я в порядке, идите.
Aramızda bir güven bağı oluştu sanmıştım. Я думал мы связаны узами доверия.
Evet, iyiyim. En azından daha iyiyim. По крайней мере, чувствую себя лучше.
Üç firmanın da Bobby Axelrod'la bağı var. Все три фирмы связаны с Бобби Аксельродом.
Ben iyiyim, Augusta Teyze, teşekkür ederim. Я хорошо себя чувствую, тетя Августа. Спасибо.
Dedikodu ya da değil ama koç ile duygusal bir bağı var. Jenny ortak nokta. У нее были романтические отношения с Эмметом и тренером, слухи это или нет.
Saçmaladım, ben çok daha iyiyim. Это чушь, я намного лучше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !