Exemples d'utilisation de "canlı yayındayız" en turc

<>
Evet, internette canlı yayındayız. это прямой эфир в интернете.
Şu an suç mahallindeyim, canlı yayındayız... В прямом эфире сейчас мы ведем репортаж.
Las Vegas'tan canlı yayındayız. Прямой эфир из Лас-Вегаса.
Gelecek bölümde, "Kelly ve Ricky ile Canlı yayındayız." Далее в программе: "Жизнь с Келли и Рикки".
Şu an canlı yayındayız. Мы в прямом эфире!
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır. Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Pekâlâ, tekrar yayındayız. Итак, мы вернулись.
O Tapınaktan canlı çıkmayı nasıl başardınız? Как вы выбрались из храма живыми?
Bill, sana baskı yapmak istemiyorum, fakat bir dakikaya yayındayız. Билл, я не хочу давить, но до эфира минута.
Yarı ölü, yarı canlı. Наполовину мертвый, наполовину живой.
Tekrar yayındayız, efendim. Мы вернулись, сэр.
Evet, canlı solucan. Да, они живые.
Evet, Millie, on beş saniye sonra yayındayız. Так, Милли, ты в эфире через секунд.
İçeride canlı kaplumbağa servis ediyorlar. Они привозят самолётами живых черепах!
Onu bir daha hiç canlı görmedim. Живой я её больше не видел.
Kalıcı olması için canlı kültür gerek. Для стабильного действия нужна живая культура.
Onlar uzaya gidip canlı dönen ilk köpekler. Первых собак, вернувшихся из космоса живыми.
Kendimi böyle havalı ve canlı hissetmeye devam mı ederim yoksa? Я буду продолжать чувствовать себя таким невероятно живым и счастливым!
Bu şehirde nefes alan tek canlı biziz. Мы единственные живые люди в этом городе.
Gooz, karşında canlı bir usta pilot var. Гуз, ты смотришь на настоящего живого аса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !