Exemples d'utilisation de "elinden aldı" en turc

<>
'da Kraliçe Victoria Lord Marcel Cavendish'in asillik ünvanını bir genelevde bir adamı bıçaklayarak öldürdüğü için elinden aldı. В королева Виктория лишила титула лорда Марсела Кавендиша, когда он зарезал мужчину в доме с плохой репутацией.
Siyah Kuğu aşkını elinden aldı. Чёрная лебедь украла твою любовь.
Seni yendi ve kız arkadaşını elinden aldı. Он побил тебя и забрал твою любимую.
Chang, onun hayatını, özgürlüğünü, haysiyetini elinden aldı. Чанг забрал ее жизнь, ее свободу, ее честь.
Ön sayfayı elinden aldı. Gösterini elinden çalıyor. Он украл твою статью, твой спектакль.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Mon-El elinden geleni yapmak için orada. Мон-Эл там делает, что может.
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Oldu olacak, senin elinden ölürüm. Может, умру от твоей руки.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Silahı adamın elinden sen aldın. Evet. Взяли пистолет у него из рук.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Adam elinden çok daha fazlasını kaybedebilir. Парень мог потерять не только руку.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Şirketi, Brooke'un elinden almaya çalışıyor. Она пытается отобрать компанию у Брук.
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Vahşi bir köpeğin elinden ölemez. Не от руки гончего пса.
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Sen elinden geleni yap, dostum. Делай, что можешь, брат.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !