Exemples d'utilisation de "espri anlayışları" en turc

<>
Fransızlar mükemmel espri anlayışları ile tanınırlar. Французы известны своим прекрасным чувством юмора.
Bulmaca editörlerinin espri anlayışları çok zekicedir. У составителей кроссвордов странное чувство юмора.
Hiç espri anlayışları yok, bu, sizde de bulunan bir kusur. У них совершенно нет чувства юмора, недостаток, который вас объединяет.
Çok karanlık bir espri anlayışları olabiliyor. У них очень темное чувство юмора.
Meğerse espri anlayışları da varmış. У них есть чувство юмора.
İkisi de suçlarını itiraf ettiler ve yazında bu materyalleri sadece espri yapmak amaçlı paylaştıklarını iddia ederek pişmanlıklarını dile getirdiler. Молодые люди признались в совершении преступления и выразили свое раскаяние, объяснив, что разместили эти материалы исключительно шутки ради летом года.
Tuhaf bir espri anlayışınız var. Странное у вас чувство юмора.
Espri mi yapıyorsun yoksa dolarlık koltuğun gerçekten var mı? Ты шутишь или у тебя правда диван за баксов?
Harika bir espri anlayışın var. У тебя чудесное чувство юмора.
O zaman espri anlayışın berbat. Тогда шутки у тебя дурацкие.
Pekala, niyetim espri yapmak değildi ama tamam. Ох, ладно, я не собиралась шутить.
Ve sen de beni espri olarak öptün... А потом ты меня в шутку поцеловала...
Hayır, sadece sorgulanmanıza alındınız birkaç soğuk espri yaptınız. Нет. Раздражение, что вас допрашивают. Пара пресных шуток.
Frasier çok komik bir espri yaptı. Фрейзер только что рассказал прелестную шутку.
Teksas'ta eski bir espri vardır... В Техасе популярна одна шутка:
Espri anlayışın da dahil. Включая твое чувство юмора.
Espri yapma konusunda zor bir dönemden geçiyorum. Просто юмор помогает мне пережить трудные времена.
Bu pek de espri sayılmaz, Ron. Вообще-то, это не шутка, Рон.
Raymond Shaw evlendi ve espri yaptı. Рэймонд Шоу женился и сказал шутку.
Berbat bir espri anlayışın var. У тебя отстойное чувство юмора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !