Exemples d'utilisation de "gizli" en turc avec la traduction "секретные"

<>
Komite'nin üyeleri gizli ajanlar değiller, onlar işadamları. Члены Комитета не секретные агенты, они бизнесмены.
Vardiyalar, haritalar, gizli güvenlik protokolleri. Расписания, карты, секретные протоколы безопасности.
Belki sanal hikayenin gizli bilgileri ortaya çıkardığını iddia edebiliriz. Мы можем заявить, что голо-роман раскрывает секретные данные.
Gizli Servis ajanlarından Hal rozeti başkanın anayasaya bakmak için ulusal arşive gittiği akşam bulmuş. Секретные службы нашли это. Ты же знаешь Хэла, правда? Он охраняет Президента.
Gizli aramalar ya da etrafta balyayla nakit para. Как секретные телефонные звонки и пачки наличных валяется?
Quark gizli aramalarını her zaman bar kapandıktan sonra yapar. Кварк всегда совершает все секретные звонки после закрытия бара.
Jimmy Olsen nasıl böyle gizli bir şeyi ele geçirdi? И как Джимми Олсен смог заполучить такие секретные данные?
KFA ayrıca NSA için gizli araştırmalar da yürütüyor. ВАЗ также проводит совершенно секретные исследования для АНБ.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
İkinci Dünya Savaşından bu yana, istihbarat servisleri saha ajanlarına şifreli görevler göndermek için gizli istasyonlar kullanmıştır. Со времён второй мировой войны, разведслужбы используют секретные радиостанции, чтобы передавать зашифрованные задания свои агентам.
O, bana bazı gizli belgeler sağladı ki bazılarını sonradan Çin istihbaratına sattım. Он предоставил мне секретные файлы, некоторые из них я продал китайской разведке.
Bay Childs, lütfen Savunma Bakanlığı'na davacının avukatlarının talep ettiği gizli mahkeme belgelerini vermesi konusunda bilgilendirir misiniz? Мистер Чайлдс, пожалуйста, проинструктируйте министерство обороны предоставить все секретные стенограммы суда по просьбе адвокатов истца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !