Exemples d'utilisation de "gurur duyduğunu" en turc

<>
Kafirlere karşı olan bu savaşta kendini gerçek bir Çeçen evladı olarak sunduğu için gurur duyduğunu söylüyor. Он сказал, что как истинный сын Чечни, рад отдать свою жизнь борьбе с неверными.
"Ben zenciyim, İrlandalıyım ve gurur duyuyorum." "я чёрный ирландец, и горжусь этим".
Harika bir şey. - Hayatım, seni duyduğunu sanmıyorum. Дорогая, я не думаю, что она слышит тебя.
George planıyla gurur duyuyordu. Джордж гордился своим планом.
Böyle söylediğini duyduğunu sanabilirsin, ama öyle bir şey söylemedi. Ты может и слышал, но он не говорил так.
Marshall, bir ressam olarak sanatımdan gurur duyuyorum. Маршалл, я горжусь моими Работами как художник.
Bana ne duyduğunu söyle! А ты что слышишь?
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Helen, bazı sebeplerden dolayı, beni duyduğunu biliyorum. Хелен, я уверен, что ты слышишь меня.
Seninle çok gurur duyuyorum, Odo. Я очень тобой горжусь, Одо.
Sesini yükselt, olur mu? Hücredeki adamların seni duyduğunu sanmıyorum. Еще громче скажи, а то парни в обезьяннике не услышали.
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Yan komşu, sesli, tutkulu sevişmelerin sesini, yatak odasının açık olan camından duyduğunu net şekilde hatırlıyor. Ближайший сосед отчетливо помнит, что слышал громкие звуки, страстных любовных утех исходящие из открытого окна спальни.
Bu konuda politik açıdan farklı düşünüyor olabiliriz ama ben istihdam yaratan biri olarak kendimle gurur duruyorum. И у нас могут быть политические разногласия в этом, но я горд создавать рабочие места.
Bize ne duyduğunu söyle. Тогда я услышал это.
Hele de buna zamanınızı ayırıyor olmanız ikinizle de çok gurur duyuyorum. Для тебя, посвящая своё время этому. Я так вами горжусь!
Diğer polislerin de duyduğunu. Другие копы тоже слышали.
Kristina, seninle çok gurur duyuyorum. Кристина, я безумно тобой горжусь.
Doğrusu o kadar fazla olayı nasıl duyduğunu az da olsa merak ediyorum. Но я думаю это немного странно что она могла слышать так много.
O kaplumbağa için yaptıklarım için kendimlen inanılmaz derecede gurur duyuyorum! Я очень горжусь тем, что сделал для этой черепахи!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !