Exemples d'utilisation de "hamile kalıp" en turc

<>
Sen tanımadığın biriyle beraber olup, hamile kalıp kendi kürtajına gelmemek gibi bir şey yapar mıydın? Ты бы забеременела после секса с каким-то иностранцем, чтобы после даже не появиться на аборт?
Hamile kalıp kalamayacaklarını merak ediyorum. Интересно могут ли они забеременеть.
Burada kalıp bir sonraki vuruşa kadar bekleyebiliriz. Давай останемся здесь и подождём следующего вброса.
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Ben de kalıp bitirmeye karar verdim. Я решил остаться и все доделать.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Bu yüzden biri burada kalıp gemiye göz kulak olmak zorunda. Значит, кто-то должен остаться, чтобы следить за кораблём.
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
Elena kalıp dövüşmeye karar veriyor komşularından kalanı toplamak için, ve bu meydana geliyor. Элена решила остаться и бороться, объединиться с соседями, а теперь случилось это.
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
Haftasonu burada kalıp, hemşirelere eziyet etmeyi düşünüyorum. Ne oldu? Думаю, я останусь здесь на выходные, помучаю медсестер.
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Ben de burada kalıp kucak dansıma devam edeyim. Я остаюсь здесь и наслаждаюсь танцем на коленях.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Ve Gail ve ben kalıp şarabı bitirdik. А мы с Гейл остались допивать вино.
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Evde kalıp parayı yesek daha iyi değil mi? Может, просто останемся дома и поедим деньги?
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !