Exemples d'utilisation de "hasta kabul görevlisi" en turc

<>
Aslında haftaya kadar resmi olarak hasta kabul etmeyecektim. Официально я начну прием пациентов со следующей недели.
Profesör, bu saatte hasta kabul etmiyor. Профессор не принимает пациентов в такой час.
Kabul etmelisin ki çocuğun gerçekten hasta olup ele geçirilmiş olmaması da kesinlikle mümkün. Вы должны признать, что вполне возможно парень болен, а не одержим.
Hızla bir hasta getiriyorlar. Везут пациента, быстро.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Chris sen güvenlik görevlisi gibi davranıyorsun. Крис, ты будешь изображать охранника.
Bu hasta için röntgen ve ultrason istiyorum, hemen. Этому пациенту нужно сделать рентген и УЗИ прямо сейчас.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Başka bir yerde güvenlik görevlisi olarak çalıştın mı hiç? Работал охранником где-нибудь до этого? - Вроде того.
Scott ameliyat masasında bir hasta kaybetmiş. Скотт потерял пациента на операционном столе.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Hem güvenlik görevlisi hem de kovboy vuruluyor. Оба, охранник и ковбой, ранены.
Caleb yardım edemeyecek kadar hasta ama ben yardım edebilirim. Калеб слишком болен, чтобы помогать. Но я могу.
Anne'i Kraliçe olarak kabul etmeli! Он должен признать королеву Анну.
Belki temizlik görevlisi falan almıştır. Может, их уборщик забрал...
Peki, Eugenia. Doktor Eve ve Doktor Rod'un telefon ve hasta kayıtları için bu izinleri imzala. Ладно, Юджиния, подпишите ордеры на прослушивание телефонных разговоров и просмотр карт пациентов докторов Паркер.
Tanrı seni kabul etsin ve kutsasın. Да примет Вас Господь и сохранит!
Baba, Dave bina görevlisi. Дейв был уборщиком, пап.
Kasiyere, hasta anneannen için para alman gerektiğini söyle. И скажи бухгалтеру, что у тебя заболела бабушка.
Aramayı kabul ediyor musunuz? Он согласен оплатить звонок?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !