Exemples d'utilisation de "herkes ölecek" en turc

<>
Eğer bu olursa, buradaki herkes ölecek. Если это произойдет, все здесь умрут.
Gemide ki herkes ölecek! Все на борту погибнут!
Herkes ölecek, sürtük. Все умирают, сучка.
Ama elini çabuk tutmasan sen, kız kardeşin ve dünyadaki herkes ölecek. Вспоминай, или ты, твоя сестра и все жители Земли погибнут.
Eğer sende ölecek olsan, herkes birden seni sevmeye başlar. Когда ты умираешь, все вокруг неожиданно начинают тебя любить.
Andhra Pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi. Люди бы говорили: "О Боже, погибших.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada. Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Facebook'ta gördüğüm herkes saygı ve hayranlık içinde. И все, кого я читал в Фейсбуке, восторгаются.
Yani bir adam ölecek ve herkes hiçbir şey şey olmamış gibi paçayı sıyıracak mı? Итак, человек умирает, и все уходят, как будто ничего не случилось?
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır. Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Herkes benim masamdakileri seviyor. Людям нравятся мои вещи.
Zaten bu yüzden ölecek. Именно поэтому он умрёт.
Bir şey söylemeye gerek yok, apartmanda herkes herşeyi biliyor. Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает.
Shaw kahraman olarak ölecek. Шоу погибнет Героем Америки.
Beni burada herkes tanır. Каждый здесь знает меня.
Beni dinleyecek misin, yoksa ölecek misin? Если не будешь меня слушаться - умрешь.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Hastalığı o getirdi ve İngiltere onun hükümdarlığında ölecek. С ним пришла горячка. Англия погибнет с ним.
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !