Exemples d'utilisation de "işim bitmedi" en turc

<>
Sanırım "Seninle işim bitmedi, vampir" sözü tüyo olabilir. Ну "это еще не конец, вампир" явно намек.
Seninle işim bitmedi, vampir. Это не конец, вампир.
Benim işim kanunları korumak ve kürtaj yaptırmak da yasadışıdır. Моё дело - закон, аборты находятся вне закона.
Bu iş bitmedi,. Мы не закончили,.
Susan, bu benim işim. Сьюзен, это моя работа.
Yeni albüm bitmedi ki. Новый альбом не закончен.
Kusuruma bakmazsanız biraz işim var. Извините, мне нужно работать.
Bradley, şunu bilmek istiyorum sadece. Hepsi bu mu, yoksa tatsız sürprizler bitmedi mi? Брэдли, я хочу знать, только это, или есть еще более неприятные сюрпризы?
Bu benim işim değil, ve ben maaş çekimi de alamadım... Это совершенно не моя работа, и я не получил зарплаты...
Müzik çalar, çark döner ve devinimimiz henüz bitmedi. Музыка играет, карусель крутится. Игра еще не закончена.
Benim işim suçlamak değil her detayı ortaya çıkarmaktır. Моя работа не обвинять, а искать истину.
Bekle, oyun daha bitmedi. Подожди, это не все.
Ronnie ve Martin Stein'a olan şeyi benim işim yaptı. Моя работа сотворила это с Ронни и Мартином Штейном.
Hayır, yapma. Daha parti bitmedi. Нет, вечеринка ещё не закончена.
Motivasyonu artırıyorum, benim de işim bu, beni de yukarıdan sıkıştırıyorlar. Я поднимаю мотивацию, это моя работа, моё начальство вынуждает меня.
Otopsi daha bitmedi bile. Вскрытие еще не закончилось.
En iyi müşterilerim için en iyi işim. Моя лучшая работа для моих лучших покупателей.
İşimiz hala bitmedi mi, Newman? Мы закончили с этим, Ньюман?
Başta, tanıştık ve işim hakkında sohbet ettik. Вначале мы просто встречались и говорили о работе.
O.Y.İ'nin işi bitmedi, değil mi? Криминалисты ведь с ней не закончили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !