Exemples d'utilisation de "işini bitirmek" en turc

<>
Dr. Hamza bana elektrik verme işini bitirmek üzere. Доктор Хамза как раз закончил пытать меня током.
Şehrin yasal gücünü de arkasına alarak senin işini bitirmek istiyor. Он хочет взять тебя по закону, который его поддерживает.
Farz ediyorum ki işini bitirmek için geri dönecek. Думаю, что он захочет закончить свою работу.
Savcı işini bitirmek istiyor. Прокурор хочет его отпустить.
Jason'ın işini bitirmek için hastaneye gitmeliyim. Надо ехать в больницу прикончить Джейсона.
Bizim için plan yapmıştı, Porter'ların ve rıhtımdaki diğer fırsatçıların işini bitirmek için. У него были на нас планы, которые Портеры и другие аутсайдеры этого порта разрушили.
Şu fotoğraf işini bitirmek istiyorum. Мне нужно отправить эти фотографии.
Eğer onun işini bitirmek istiyorsak bunu nasıl yapacağız öğrenmeliyiz. А чтобы прикончить его, нужно знать - как.
Belki Gece Yarısı Koruyucu'su filmi işini bitirmek istemiştir. Может, он хотел сорвать сделку по экранизации.
Düşman gemilerini bulup işini bitirmek için onar saniyeden fazla zamanımız olmayacak. У нас будет только секунд чтобы найти и убить всех противников.
O kalpsiz psikopat Vance'in işini bitirmek için geri gelmiş. Этот безжалостный психопат вернулся, чтобы закончить с Вэнсом.
Sadece etrafa yayarak IŞİD'in işini yapıyorsunuz. Вы только делаете работу ИГИЛа, распространяя его.
Bernadette için yazdığım şarkıyı bitirmek üzereyim. Я почти закончил песню о Бернадетт.
Kardeşinin işini tanıdın mı? Узнаешь работу своего брата?
Bilemiyorum. Belki parayı kendi filmimi bitirmek için kullanabilirim. Мне могут пригодится деньги чтобы закончить свой фильм.
Anlaşılan birilerinin işini yapmak için yeterli cesareti kalmamış artık. Похоже, кому-то не хватает смелости для его работы.
Bay Casey'nin evraklarını bitirmek için bir saate daha ihtiyacım var. Мне понадобится еще час, чтобы завершить документы Мистера Кейси.
Bırak kaset kendi işini yapsın. Пусть лента сделает свое дело.
O sadece kitabını bitirmek istiyor. Он просто хочет закончить книгу.
Bilirsin, işini kaybettin, sevgilini kaybettin. Köpeğini kaybettin. Ну, как потерял работу, подругу, собаку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !