Exemples d'utilisation de "işten çıkarmalar" en turc
Neden çiçekleri işten sonra almadın? Akşama kadar solacaklar.
Но Майк, после работы все эти цветы завянут.
Takaslar, takımdan çıkarmalar, futbolla alakalı olmayan finans kararları.
Трансферы, сокращения, все финансовые решения не касающиеся поля.
Çarşamba, işten çıkıp, uzaylıların varlığına dair kanıt bulmaya gidiyor.
В среду она уходит с работы, искать доказательства внеземной жизни.
Bir gün, Larry eve işten erken dönüyor ve en iyi arkadaşıyla nişanlısını yerdeki oyun paspasının üzerinde yakalıyor.
Однажды Ларри вернулся с работы пораньше, и застал свою невесту и лучшего друга на коврике для Твистера.
Her neyse, düşündüm de işten çıkınca bir şarap alırım oraya gider ve onunla kur yaparım.
Так вот, я подумал после работы купить бутылку вина появиться там и приударить за ней.
Onları işten kurtarıp, onlara bir suçlu veriyoruz ve onlar bizi yalnız bırakıyor.
Мы делаем всё за них, дело раскрыто, нас оставляют в покое.
Şirketi bin kişinin işten çıkarıldığı, ürünlerin %70'nin kısıldığı günlerden.... bugünlere sen getirdin.
Ты вытащил компанию из реанимации после увольнения тысяч сотрудников и сокращения ассортимента продуктов на%.
Evet, işten eve giderken kaçırmamız için iş arkadaşlarından bir kaçını, araman gerekiyor.
Да, придётся тебе позвать в гости пару коллег, по дороге с работы.
Bir patlak Ultra'nın radarına girmişse iş işten geçmiştir.
Если Ультра его засекут, будет слишком поздно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité