Exemples d'utilisation de "iletişime geçmeye" en turc

<>
Bu evdeki bir şey benimle iletişime geçmeye çalışıyor. Нечто в этом доме пытается со мной связаться.
Tekrar dahil olmak ister mi diye Taylor'ın annesiyle iletişime geçmeye çalışıyoruz. Мы попробуем связаться с матерью Тэйлор, вдруг она захочет вернуться.
Ekiple iletişime geçmeye çalış. Постарайся связаться с командой.
Polis benimle iletişime geçmeye çalışıyor. Полицейский пытался поговорить со мной.
Polis, onun iyi olup olmadığını öğrenmek için Toby'nin ailesiyle iletişime geçmeye çalışıyorlar. Полиция пытается связаться с семьей Тоби, узнать, в порядке ли он.
Bay Cooper, en son ne zaman Delilah ile iletişime geçtiniz? Мистер Купер, когда вы в последний раз связывались с Делайлой?
O da yanıma geçmeye çalışıyordu. Yüzümü görmek istiyordu. Can atıyordu. И он пытался обогнать меня только чтобы увидеть моё лицо.
Bizimle ilk iletişime geçen kimdi? Кто первый связался с нами?
Karanlık tarafa geçmeye hazır mısın? Готов перейти на тёмную сторону?
LeAnn'la iletişime geçtin mi? Ты связывался с Лиэнн?
Rex, harekete geçmeye hazırlanın. Рекс, приготовиться к действиям.
Doug seninle iletişime geçecek. Даг будет на связи.
Sözüm üzerine, harekete geçmeye karar verdim. Я решила перейти от слов к делу.
Bir nevi o bizimle iletişime geçti. Ну, он связался с нами.
Doğruca tatlıya geçmeye ne dersin? Можно сразу перейти к десерту.
Yerel emniyet güçleriyle doğrudan iletişime geçtim. Я связался местные правоохранительные органы непосредственно.
Altı ay sonra, durduk yere Brick köprüyü geçmeye hazır olduğuna karar vermişti. Шесть месяцев спустя без какой-либо причины Брик решил, что готов перейти мост.
Fry, lânet olası iletişime ne oldu? Чёрт возьми, Фрай, где связь?
Nehrin yukarısına doğru demir alıp hisarı geçmeye çalışacağız. Мы попробуем проплыть мимо форта вверх во реке.
Belki de Klon askerleriyle iletişime geçmeyi denemeliyiz. Пожалуй, нам надо связаться с солдатами-клонами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !