Exemples d'utilisation de "itiraf etmedi" en turc

<>
Bu kez itiraf etmedi. Здесь признания не было.
Kendi hatası olduğunu itiraf etmedi. Он не признал ошибку своей.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor. Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Aradığınız kişi aramanızı kabul etmedi. Ваш абонент отказался принять звонок.
Kayıtlarda bir itiraf olmadığı sürece. У нас есть записанное признание.
Sorum şu: Neden hala bana evlenme teklif etmedi? Я хочу знать, почему он не делает предложение?
Suçumuzu itiraf etmemiz gerek. Мы должны говорить правду.
Ölmeyi hak etmedi o. Она не заслуживала смерти.
Donuyor fakat itiraf etmez asla. Замерзнет, но не признается.
Onunla konuştum, sorun etmedi. - Konuştun mu? Я с ним говорил, и он не против.
Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla. Должен признаться, это больше, чем я ожидал.
Iris intihar etmedi! O bunu asla yapmazdı! Айрис не смогла бы убить себя, нет!
Bir itiraf olmasının önemi yok. Правдивость признания не имеет значения.
Karım da mı bir şey fark etmedi? И моя жена тоже ничего не сказала?
Şampanyayı yolladığını itiraf etti mi peki? Он признался, что отправил шампанское?
Bir dakika, seni davet etmedi mi? А что, вас он не пригласил?
Ajan Moretti'ye suçunu itiraf ettiği zaman yükü oldukça hafiflemişti. Чувство вины смягчилось, когда он сознался агенту Моретти.
Ve intihar da etmedi. И он не самоубийца.
Yani bana çarpan arabanın senin olduğunu itiraf ediyorsun öyle mi? Так вы признаете, что это ваша машина меня сбила?
Sen, her türlü acıyı hakettin, ama karın ve oğlun etmedi. Ты все это заслужил. А вот твои жена и сын - нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !